Prevod od "one noći kad" do Brazilski PT


Kako koristiti "one noći kad" u rečenicama:

Baš sam se potrudio da zapamtim melodiju Emerijeve kutije... one noći kad smo bili u njegovom stanu.
Tive o trabalho de memorizar as notas da caixinha de Emery... naquela noite que estávamos em seu apartamento.
Rekla je, da se rodila, one noći kad me je srela.
Escute isso. Ela me disse que ela nasceu na noite em que me conheceu.
One noći kad smo te začeli.
Na noite em que você foi concebido.
Izvinite, vi ste bili ovde one noći kad sam došao? Da.
Com licença, você estava aqui na noite que vim, não estava?
One noći kad je Batista uboden, slijedio je trag koji je dobio od jednoruke prostitutke.
Na noite em que o Batista foi esfaqueado, ele estava seguindo a pista de uma acompanhante de uma mão só.
Saznao je one noći kad je ubijen.
Ele e Belle tiveram uma briga feia.
Jeste li bili na dužnosti, one noći kad ga je neko oteo iz zatvora?
Estava trabalhando na noite em que alguém tirou ele da cadeia?
Gdin Westhoff kaže da ste radili sa Liselle, one noći, kad je nestala.
O Sr. Westhoff disse que estava com Liselle na noite em que desapareceu.
Ili je Eva, one noći kad te našla.
Ou Eva pegou na noite que te encontrou.
One noći kad te učinila svojom metom.
Na noite que ela marcou você.
To mu je oduzeto one noći kad se Bailey ubio.
Tiraram sua energia quando Bailey se matou.
To je iz mog sna, one noći kad sam ti došao u sobu.
Isso é do meu sonho. Naquela noite fui até seu quarto.
Posetili ste ga one noći kad ga je ubila njegova kći, Margaret?
Você o visitou, não, na noite em que foi morto por sua filha, Margaret?
One noći kad smo napustili farmu. Cijela stvar oko Randalla je bila laž.
Quando saímos da fazenda, a história do Randall era falsa.
Pa, prvo, rekla nam je ona nije ni poznavao, A onda je rekao nam one noći kad je ubijen, su da će zajedno pobjeći, tako da...
Bom, primeiro ela disse que nem o conhecia, depois disse que na noite que ele morreu eles iam fugir juntos, então...
"U tvom SMS-u se traži da se mama nađe s tobom "u Rančo Berego one noći kad je umrla. "Neko je iskoristio tvoj telefon?"
SMS do seu celular pedindo a mamãe pra encontrá-lo no Rancho Berrego na noite em que ela morreu.
Tara ga je imao na nju one noći kad je umro,, ali ne mogu činiti se pronaći ga u bilo kojem od njezinih stvari.
Tara estava com ele quando morreu, mas não conseguimos achá-lo nas coisas dela.
One noći kad sam imao 10 godina, bilo je glasno lupanje na vrata.
Quando tinha 10 anos, bateram com força na porta.
Ako ću se ubiti Lonnie Rodiger, bih učinio ga one noći kad je silovao a on je ubio Ben Corson.
Se eu fosse matar Lonnie Rodiger, seria na noite que estuprou e matou Ben Corson.
Došlo je pismo u Glorijine kaminom, spalio one noći kad je umro.
Havia uma carta na lareira da Gloria queimada na noite da morte dela.
To je bilo one noći kad je nestala.
Foi na noite que ele desapareceu.
On je hodao kroz djelomično suhim gumenom površinom one noći kad je ubijena.
Andou em borracha quase seca na noite em que foi assassinado.
Kada gledate kako vene i od zdravog čoveka kakav je bio one noći kad vas je upoznao postaje ništa, to ostaje u vama.
Quando ele deixa de ser a pessoa saudável da noite em que vocês se conheceram e vira nada, isso fica com você.
1.4795548915863s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?